روی خط خبر

غلط نویسی

عبارت غلط نویسی از بین تمام اطلاعات، اخبار، مقالات و محتوای وب سایت الو خودرو جستجو شده و با ذکر منبع آن نمایش داده شده است.

هشدار درباره گسترش یک ویروس خطرناک!

بهادر باقری می گوید: این بیم می رود که تا چند سال دیگر کسی نتواند متون قدیمی را بخواند و با آن ها ارتباط برقرار کند، چون تیراژ آن چه در فضای مجازی گسترش پیدا می کند به میلیون ها بازدید می رسد و وجود غلط در یک متن با تیراژ میلیونی مثل این است که یک ویروس خطرناک در یک محیط جمعی گسترش پیدا کند که جبران آن کار ساده ای نیست.

به محتوا گیر می‌دهند ولی به غلط نوشتن نه

عباسعلی وفایی می گوید: یکی از ضعف های حوزه نشر این است که هیچ متولی ای در جهت صیانت از رسم الخط و نوع نوشتار فارسی وجود ندارد؛ یعنی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ممکن است از نظر محتوایی به آثار گیر بدهد اما از نظر رسم الخط و نوع نوشتار هیچ توجهی ندارند.

بهار نیوز - زبان را به‌زور به خورد مردم نمی‌شود داد

این نویسنده و منتقد ادبی  اظهار کرد: از زمین و زمان غلط می‌شنوم؛ فضای مجازی جای خود دارد، اما از فضای غیرمجازی هم غلط‌های زیادی می‌شنوم. در رادیو و تلویزیون ترکیب‌های غلطی به کار می‌برند که اصلا لازم نیست.مثلا می‌گویند «پای کار بودن» یا «ورود کردن» که هیچ‌کدام از این‌ها اصلا زبان فارسی نیستند.او افزود: یک وقت ما با واژه‌ها سروکار داریم و یک وقت با ترکیب زبان و ساخت زبان؛ آن‌چه زبان را تهدید می&zwnj...

زبان را به‌زور به خورد مردم نمی‌شود داد

محمد دهقانی با ناچیز دانستن تاثیر فرهنگستان در جلوگیری از غلط نویسی ها، می گوید: فرهنگستان واژه هایی را که می سازد به زور از طریق رادیو و تلویزیون به خورد مردم می دهد. زبان را نمی شود به زور به خورد مردم داد. مردم زبان خودشان را دارند و بهتر است آن زبان را به خوبی یاد بگیرند و متناسب با آن شیوه های درستی را در پیش بگیرند.

آن‌چه مجوز تضعیف زبان مادری است

محمد شادروی منش می گوید: ما باید یک حد تعادل را در کاربرد زبان نگه داریم؛ نه آن قدر که یک زبان عصاقورت داده داشته باشیم و به هیچ خلاقیت تازه ای در زبان اجازه فعالیت ندهیم، نه آن گونه باشد که هرچه را به ذهن و ضمیرمان آمد بی درنگ و اندیشه وارد زبان کنیم.

بهار نیوز - مصیبتی به نام غلط‌نویسی!

این مترجم و ویراستار اظهار کرد: غلط‌نویسی‌ها چیزی است که من بارها و بارها درباره آن تذکر داده‌ و خواهش کرده‌ام؛ به طوری که حتی کار من به التماس کشیده شده. متاسفانه مترجمان ما متن را ترجمه می‌کنند اما توجه ندارند این متن از کجا و کدام زبان آمده و همین باعث به‌وجود آمدن غلط‌های بسیاری در ترجمه می‌شود که تنها عده کمی از ناشران به آن توجه می‌کنند. هر کس آمد و گفت که مترجم است و یک کتاب همراه خودش آورد، ناشران آن را چاپ می‌کنن...

مصیبتی به نام غلط‌نویسی! - ایسنا

غلامحسین سالمی غلط نویسی ها را مصیبت می داند و می گوید: دل نگرانی من همواره این بوده که برخی ناشران احترامی برای زبان قایل نیستند و هرچه را که به دست شان برسد چاپ می کنند؛ بدون این که به محتوای آن توجه کنند.

هشدار کزازی درباره مرگ زبان

میرجلال الدین کزازی می گوید: اگر آیین ها و هنجارهای زبانی را پاس نداریم بی گمان زبان بدین گونه آن پیکره سنجیده و به آیین اش را از دست خواهد داد و اندک اندک به آمیزه ای از واژه ها که هیچ پیوند ساختاری و سنجیده ای با هم ندارند فرو خواهد کاست، و کارایی زبان از دست خواهد رفت و مرگ زبان آغاز خواهد شد.

بی‌سوادی باب نشده، رو شده!

ارسلان فصیحی می گوید: نمی توان گفت بی سوادی باب شده، بلکه رو شده است؛ چون تا وقتی کسی چیزی ننویسد مشخص نمی شود که سطح سواد املایی عمومی پایین است اما حالا هر کس یک گوشی در دست دارد و مجال پیدا می کند برای نوشتن و مکتوب کردن.

موج آلودگی به زبان فارسی رسیده است

این روزها حال زبان فارسی چندان خوب نیست، زبان نوشتاری و گفتاری مردم به سمت و سویی رفته که موجب نگرانی کارشناسان فرهنگی شده و اغلب آنان از ضرورت برنامه ریزی برای حفظ این بخش مهم از فرهنگ و هویتمان خبر می دهند.

اخبار گوناگون